宮崎駿、集大成

For his last movie, Hayao Miyazaki recycles himself
megapx
“The Boy and the Heron,” the latest film from Studio Ghibli and likely the last feature from celebrated director Hayao Miyazaki, hit theaters for a nationwide release on July 14. It’s a visually and technically incredible film with a rather chaotic plot dense with allusion. スタジオジブリの最新作であり、宮崎駿監督の最後の長編作品となるであろう『少年とサギの物語(君たちはどう生きるか)』が、7月14日に日本全国で公開された。この映画は、視覚的にも技術的にも息をのむような作品であり、筋書きはかなりカオスで、随所に暗示が散りばめられている。 The story follows a boy in the first few years of postwar Japan dealing with the loss of his mother and a mysterious heron who takes him on a fantastical journey; in other words, it’s very much a Miyazaki universe. 物語は、母親を亡くした少年の戦後数年の苦悩と、彼を幻想的な旅へと誘う不思議なサギの姿を描いている。つまり、非常に宮崎ワールドらしい作品なのだ。 In his review for The Japan Times, contributor Matt Schley writes, “The sights and sounds are fun and will feel familiar to fans: There are mouth-wateringly beautiful meals, adorable critters and wizened wizards galore.” ジャパンタイムズへの寄稿者であるマット・シュリーは、その批評の中でこう書いている「食欲をそそるような美しい食事、愛らしい生き物、魔法使いがたくさん登場する。」 The film feels deliberately self-referential, both to the director’s own biography and to his past works, a fact that is unlikely to escape his most obsessive fans. But for viewers who look forward to being plunged into each specially crafted, wholly original Miyazaki world, it’s a bit of a letdown. この映画は、監督自身の伝記や過去の作品への意図的な自己言及を感じさせ、その事実は彼の熱狂的なファンから逃れることはないだろう。しかし、特別に作られた完全オリジナルの宮崎ワールドに飛び込むことを楽しみにしている観客にとっては、少々物足りない。 Miyazaki has many thematic and narrative preoccupations that he revisits throughout his films: the horrors of war, environmental destruction, survivor’s guilt, strong but missing mother figures (and bumbling father figures), a fascination for flying warcrafts. Most of his characters are on quests to lift curses. 宮崎駿は、戦争の悲惨さ、環境破壊、生存者の罪悪感、強くもしかしどこか欠落した母親像(そして不器用な父親像)、空飛ぶ軍用機への憧れなど、作品を通して再確認するテーマや物語上のこだわりを数多く持っている。彼の登場人物のほとんどは、呪いを解くために旅をしている。 But “The Boy and the Heron” is closer to self-homage, and seems to actually recycle past images. One glaring example is the white warawara spirits, who are very reminiscent of the beloved kodama tree spirits from “Princess Mononoke.” Story-wise they don’t add much, but instead seem like cho-kawaii patterns pre-designed to be made into Ghibli Park merch and desktop backgrounds for decades to come. The same goes for slithering whiskered fish, razor sharp paper-birds, depressed punk-haired wizards and anthropomorphized fire, all of which are memorable features of past films. しかし、『少年とサギ』はセルフ・オマージュに近く、実際に過去のイメージを再利用しているようだ。その顕著な例のひとつが、『もののけ姫』でおなじみのコダマの精を彷彿とさせる白いワラワラの精だ。ストーリー的には大した追加要素はないが、それどころか、この先何十年もジブリパークのグッズやデスクトップの背景にされるためにあらかじめデザインされた超カワイイ柄のように思える。ヒゲのそそり立つ魚や、カミソリのように鋭い紙の鳥、陰気なおしゃまな髪の魔法使い、擬人化された火も同様で、これらはすべて過去の映画で印象に残る特徴だ。 Self-repetition isn’t unusual for auteurs who give us highly aestheticized worlds. But what has always made Miyazaki stand apart from, say, Wes Anderson or Quentin Tarantino, whose usual actors and dialogue simply get transplanted to various places in time and space, is that each world has felt entirely new, even if some of the visual motifs were recurring. This film is more like a patchwork of the past than it is a singular vision that propels viewers forward. 高度に美学化された世界を提供する作家にとって、自己反復は珍しいことではない。しかし、ウェス・アンダーソンやクエンティン・タランティーノのように、いつもの俳優や台詞を時空の様々な場所に移植するだけの作品と宮崎監督が常に一線を画してきたのは、たとえ視覚的なモチーフの一部が繰り返し使われていたとしても、それぞれの世界がまったく新しいものに感じられたからだ。この映画は、観客を前進させる特異な幻というよりは、過去のパッチワークのようだ。 And though Miyazaki has dropped Easter eggs in previous films referring to his other works, fan service and doing things simply to please crowds has always been something he and the studio are vocally against. In an entertainment world saturated with remakes and regurgitations, Ghibli has often stood alone. また、宮崎監督は過去の作品の中でイースターエッグを投下しているが、ファンサービスや単に観客を喜ばせるために何かをすることは、彼とスタジオが常に声を大にして反対していることである。リメイクや焼き直しで飽和状態にあるエンターテインメントの世界で、ジブリはいつも孤高を保ってきた。 As one especially dissatisfied fan writes on filmarks.com, “It’s similar to a boy’s version of ‘Spirited Away’ and shares a sense of incomprehensibility found in ‘Howl’s Moving Castle.’ However, while it feels like a rehash of both, it fails to capture the appeal of either.” Filmarks.com で特に不満のあるファンが書いているように、「『千と千尋の神隠し』の少年版に似ているし、『ハウルの動く城』に見られる理解しがたい感覚を共有している。しかし、両者の焼き直しのように感じられる一方で、どちらの魅力も捉えることができていない。」 But for this one critical voice, the overwhelming feedback from the early fan reviews is that the cozy familiarity of “The Boy and the Heron” is a major plus, if not the film’s biggest draw. Miyazaki has said on multiple occasions that he would retire, only to renege, so for his fans, a new film feels like a huge and unexpected gift. The story heavily symbolizes Miyazaki’s own personal and professional crossroads and legacy, so it’s fitting perhaps that the creator should have a long look back before his many children can envision a future without him. しかし、この一人の批判的な声にとって、初期のファンレビューからの圧倒的な評価は、「少年とサギ」の居心地の良い親しみやすさが、この映画の最大の魅力ではないにせよ、大きなプラスになっているというものだ。宮崎監督は何度も「引退する」と言いながら、それを撤回した経緯があるため、ファンにとっては新作は思いがけない大きなプレゼントのように感じられる。この物語は、宮崎監督自身の個人的な、そしてプロフェッショナルな軌跡と遺産を色濃く象徴しており、多くの彼の後継者たちが宮崎監督のいない未来を思い描く前に、じっくりとその背中を描くのはふさわしいことなのかもしれない。
Like
Wow
42
2