アフリカの仮面オークションの法的争い:280万パーセントの値上げ

megapx
A second-hand dealer in France has appeared in court accused of deceiving a couple by paying €150 (£130) for an African mask which he resold for €4.2m. フランスの中古品ディーラーが、アフリカの仮面を150ユーロ(約13,000円)購入し、その後にこれを420万ユーロ(約4億6000万円)で再販売したとして、カップルから詐欺の告発を受け、裁判にかけられました。 --- The pensioner couple found the mask from Gabon at the home of an ancestor who had been a colonial governor. 年金受給者のカップルは、ガボンの仮面を、かつて植民地総督であった先祖の家で見つけました。 --- They sold it to the dealer in 2021, only to find out its true value following an auction six months later. 彼らはそれを2021年にディーラーに売却しましたが、その後6か月後のオークションでその本当の価値を知ることになりました。 --- As the case opened on Tuesday, Gabon's government asked for proceedings to be halted and the mask returned. 火曜日に事件が始まった際、ガボン政府は手続きを停止し、仮面を返却するよう要請しました。 --- The saga began when the couple - who are in their 80s and live in central France - asked the dealer to clear their holiday home near the southern town of Alès. The house had belonged to René-Victor Fournier, a colonial administrator in the early 20th Century. この物語は、80代のカップル(中部フランス在住)が、アレスという南部の町近くにある別荘を整理するようディーラーに頼んだところから始まりました。この家は20世紀初頭の植民地行政官であるレネ・ヴィクトル・フルニエに属していました。 --- The wooden mask was found in a cupboard. The dealer argues that he had no idea how valuable it was when he bought it. 木製の仮面は戸棚の中で見つかりました。ディーラーは、それを購入したときにその価値を全く知らなかったと主張しています。 --- In March 2022, reading about the auction in the city of Montpelier, the couple discovered that it was a rare 19th-Century "Ngi" mask made by the Fang people of Gabon. 2022年3月、モンペリエ市でのオークションについて読んでいたとき、そのカップルは、ガボンのファング族によって作られた珍しい19世紀の「Ngi」仮面であることを発見しました。 --- The auction catalogue said it had been collected around 1917 by Fournier "in unknown circumstances". オークションのカタログには、「不明な状況で」1917年ごろにフォルニエによって収集されたと記載されていました。 --- One expert said at the time that only about 10 such items had ever been made by Fang masters. "This mask is rarer than a Leonardo da Vinci painting," he told French media. 当時、ある専門家は、ファングの名匠によって作られたものはわずか10個しか存在しないと述べました。彼はフランスのメディアに対して、「この仮面はレオナルド・ダ・ヴィンチの絵画よりも珍しいです」と語りました。 --- The mask - which the auctioneers had initially valued at €300,000 - was bought for €4.2m by an unnamed bidder. オークション主催者が最初に30万ユーロで評価したこの仮面は、匿名の入札者によって420万ユーロで購入されました。 --- The couple then launched a civil case to annul the sale. その後、そのカップルは売却を取り消すための民事訴訟を起こしました。 --- The Gabonese government has argued that the mask was stolen in the first place and should be returned home. It has asked for the court to delay its ruling pending a decision on its own complaint. ガボン政府は、この仮面が元々盗まれたものであり、それを故郷に返還すべきであると主張しています。政府は、私的な苦情に対する判決が下るまで、裁判所に判決を遅らせるよう要請しました。 --- In 2020, the French parliament voted to return to Senegal and Benin prized artefacts that were looted during colonial times. 2020年、フランス議会は植民地時代に略奪された貴重な美術品をセネガルとベナンに返還することを決議しました。 --- There are some 90,000 African artefacts in France, most from sub-Saharan Africa. フランスにはおよそ9万点のアフリカの美術品があり、その大部分はサハラ砂漠以南のアフリカからのものです。 --- 覚えておきたい単語 accused of 訴えられて deceiving 騙す resold 再販売 pensioner 年金受給者(高齢者) colonial governor 植民地総督 proceedings 手続き bidder 入札者 annul the sale 売却を無効にする looted - 奪われた
Like
22
Comment
encourage first comment
Do you have something in mind? Let's post it out and share it with everyone!